Есть ли будущее у российского образовательного комикса?

Продолжаем разговор о необычном жанре научно-образовательной литературы 

В предыдущей статье мы пытались выяснить, что же представляет из себя такой необычный и оригинальный жанр научно-образовательной литературы, как образовательный комикс, говорили о его достоинствах и особенностях, а также анализировали наиболее популярные в нашей стране переводные издания подобного рода. Сегодня мы побеседуем об образовательных комиксах российских и русскоязычных авторов, рассмотрим несколько изданий и постараемся дать ответ на вопрос, вынесенный в заголовок статьи.

Прежде всего, стоит отметить, что образовательные комиксы российских и русскоязычных авторов не получили широкого распространения и значительно уступают переводным как по количеству наименований, так и по объему выпуска. Наиболее активно работы отечественных авторов издавались в 90-х годах прошлого столетия. Тогда было выпущено несколько коротких исторических комиксов в мягких обложках. В настоящее время наибольшим спросом у читателя пользуются самоучители иностранных языков в картинках. И все же подавляющее большинство образовательных комиксов российских авторов публикуется в сети Интернет в виде стрипов, небольших зарисовок или коротких иллюстрированных историй.

Мы рассмотрим несколько изданий, подготовленных русскоязычными авторами, художниками и сценаристами, которые, по нашему мнению, могут быть отнесены к жанру образовательного комикса.

Библиографический список

А. Орлов, А. Федулов «Фридрих Энгельс. Происхождение семьи, частной собственности и государства»

Одной из первых попыток создания «рисованной книги» является издание «Фридрих Энгельс. Происхождение семьи, частной собственности и государства», подготовленное А. Орловым, А. Федуловым и Н. Соколовой и выпущенное издательством «Прогресс» в 1991 году.

Комикс создан по мотивам одного из ключевых произведений марксизма — «Происхождение семьи, частной собственности и государства» Ф. Энгельса, в котором дается научный анализ истории человечества на ранних этапах его развития, раскрывается процесс разложенияпервобытно-общинного строя и образования классового общества, представляются его общие характерные черты и выясняются особенности развития семейных отношений в различных общественно-экономических формациях.

Энгельс, разбирая архив Маркса, решает завершить его заметки о книге Льюиса Генри Моргана «Древнее общество, или Исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации» и приглашает читателя отправиться в путешествие по трем основным этапам развития общества.

 

Главные действующие лица, Маркс и Энгельс, рассказывают читателю о том, какое значение имели групповой брак, изобретение лука и стрел, открытие огня и создание каменных орудий труда на стадии дикости; о родовой организации общества, возникновении товарообмена, создании парных семей на стадии варварства; о формировании первых государств, их признаках и функциях, о зарождении таких понятий, как капитал, деньги и ростовщичество, о создании моногамной семьи, ее особенностях и в целом об изменении роли женщины на современном этапе развития общества.

Значительное место авторами уделяется рассмотрению эволюции отношений между мужчиной и женщиной, поэтому в книге можно обнаружить несколько довольно откровенных рисунков. Кроме того, в ней содержится ряд жестоких сцен, так что мы не рекомендуем книгу к прочтению лицам младше шестнадцати лет.

Издание включает 112 страниц, содержит черно-белые иллюстрации, титульный лист, а также указание на то, что оно является «рисованной книгой».

Ознакомиться с фрагментом книги

Исторические комиксы

Наибольшее распространение в нашей стране получили исторические образовательные комиксы. Среди них стоит отметить следующие издания: Н. Осипов, И. Варичев «Олегов щит. Куликовская битва. Чуден град» («Панорама», 1992); А. Бушкин «Гроза 1812 года» («Махаон», 1995); А. Ефимов «Дмитрий Донской. Куликовская битва» («Скрижаль», 1991); В. Фролов, О. Яковлев «Александр Невский — защитник Русской земли» («АККА», 1991).

Все перечисленные комиксы изданы в мягкой обложке и содержат цветные иллюстрации, выполненные преимущественно акварельными красками.

Н. Осипов, И. Варичев «Олегов щит. Куликовская битва. Чуден град»

В состав книги «Олегов щит. Куликовская битва. Чуден град» вошли три исторических комикса. Первый из них — «Олегов щит» — повествует о легендарном походе киевского князя Олега на Константинополь, итогом которого стало подписание мирного договора в 907 году и завершение русско-византийской войны. Второй комикс посвящен описанию Куликовской битвы — решающего сражения между русским войском во главе с московским великим князем Дмитрием Донским и войском Золотой Орды под предводительством хана Мамая, которое состоялось 8 сентября 1380 года. В заключительной истории — «Чуден град» — рассказывается об ожесточенной борьбе между Казанским ханством и Московским царством за господство в Среднем Поволжье и возведении Иваном IV в 1551 году города-крепости Свияжск.

Авторами текста являются Николай Осипов и Игорь Варичев. Художниками выступили Николай Смирнов («Олегов щит»), Андрей Медведев («Куликовская битва»), Олег Юдин («Куликовская битва») и Геннадий Филатов («Чуден град»).

Издание содержит титульный лист, шмуцтитулы, отделяющие части книги друг от друга, карты битв, исторический кроссворд на задней стороне обложки, а также приложение, в которое включены фотографии и изображения орудий, доспехов, памятников, исторических мест и сооружений.

Ознакомиться с фрагментом книги

 

А. Бушкин «Гроза 1812 года»

В книге А. Бушкина «Гроза 1812 года» подробно рассматриваются основные этапы Отечественной войны, разыгравшейся между Российской империей и Наполеоновской Францией. Книга содержит три главы: «Начало Отечественной войны», «Великий день Бородина…» и «Разгром наполеоновской армии».

Повествование ведется довольно необычным способом — автор отказывается от представления материала в форме диалогов и дает лишь короткие заметки о ключевых датах, наиболее значимых фактах, итогах сражений и военных кампаний, изредка разбавляя их цитатами и высказываниями генералов русской армии.

В издание включены схемы сражений, портреты полководцев и генералов, а также приложение, в котором представлено обмундирование русской армии.

Ознакомиться с фрагментом книги

А. Ефимов «Дмитрий Донской. Куликовская битва»

В книге «Дмитрий Донской. Куликовская битва» представлена «повесть о том, как татарский хан Мамай на свою беду собрался идти войною на Русь, да был разбит славным князем московским на поле Куликовом…». Авторами в форме комикса повествуется о легендарном сражении на Куликовом поле и разгроме войск Золотой Орды Дмитрием I Ивановичем, прозванным за эту победу Донским.

Книга подготовлена Н. Кузьминым, П. Кузьминым и О. Федоровой под редакцией А. Ефимова.

Издание содержит титульный лист, вступительную статью, схемы сражений и является первой книгой серии «Российская история в картинках».

Ознакомиться с фрагментом книги

В. Фролов, О. Яковлев «Александр Невский — защитник Русской земли»

Сценарий книги «Александр Невский — защитник Русской земли» подготовлен В. Фроловым и О. Яковлевым, иллюстрации — В. Трофимовым. Авторы с неподдельным восхищением повествуют о подвигах Александра Невского, подробно описывают сражение 1240 года на реке Нева между новгородским и шведским войсками, а также битву на Чудском озере 1242 года. Кроме того, в конце книги авторы представляют ордена и мемориальные сооружения, учрежденные в честь Александра Невского.

Интересно отметить, что «Александр Невский — защитник Русской земли» представляет собой двуязычную книгу, поскольку содержит параллельный текст на двух языках — русском и английском. Текст на русском языке написан черными чернилами, на английском — розовыми.

Книга входит в серию «Герои русской истории».

Ознакомиться с фрагментом книги

М. Горелов, Н. Худякова «Иллюстрированная Конституция России»

«Иллюстрированную Конституцию России» достаточно трудно назвать комиксом или рисованной книгой, однако мы не могли обойти вниманием такой уникальный и оригинальный проект в отечественной издательской практике.

«Иллюстрированная конституция» представляет собой негосударственный проект, который был реализован издателем Максимом Гореловым и Натальей Худяковой, подготовившей иллюстрации к изданию. С 2012 по 2014 годы книга выдержала три переиздания, однако споры о ней не прекращаются и в настоящее время.

В основу книги положен текст основного закона государства с учетом изменений, внесенных законами РФ о поправках к Конституции. Также в издание включен официальный перевод Конституции на английский язык. В русскоязычной части книги каждая статья Конституции проиллюстрирована цветными изображениями и схемами, представленными преимущественно в виде инфографики; англоязычная часть не содержит иллюстраций.

«Иллюстрированная Конституция» была удостоена нескольких всероссийских и международных наград и премий, в числе которых: первая премия в номинации «Дизайн» IV Международного конкурса «Современное искусство и образование» (2009), диплом дипломанта в номинации «Дизайн» за учебные плакаты на основе иллюстраций к книге VI Международного конкурса «Музы мира» (2011), гран-при в категории «Социальные проекты» Второго Всероссийского конкурса инновационных работ студентов, аспирантов, молодых ученых и специалистов «Борис Ельцин — Новая Россия — Мир» (2013).

Однако далеко не всеми книга была оценена положительно. Так, в 2013 году «Иллюстрированная Конституция» получила бонусный приз «Почетная безграмота» антипремии «Абзац», который вручается за «особо циничное преступление против российской словесности». Газета «Книжное обозрение» прокомментировала получение этой награды следующим образом (статья «Из жизни Элвиса и матрешек», рубрика «Событие», 2013):

«В этом году обладателем ее [премии “Абзац”] стала книга весьма необычная. Дело в том, что к ее тексту — никаких претензий, ведь это не что иное, как Конституция Российской Федерации. Точнее, “Иллюстрированная Конституция России” в художественном оформлении Натальи Худяковой и Максима Горелова (издатель М. Ю. Горелов, 2012). Как говорит мудрый Интернет, единожды увиденное нельзя развидеть обратно… Итак, что же узнает о своей стране юный гражданин, вздумавший ознакомиться с Конституцией РФ при помощи этого богато иллюстрированного издания? Он узнает, что Россия населена матрешками. Возжелав ознакомиться со своими правами на медпомощь, юный гражданин узнает, что у матрешек есть скелет. А об охране окружающей среды узнает, что представляет она собой… попытку полить дерево, которое выдирает из земли медведь? К тому же если верить “Иллюстрированной Конституции”, все чиновники РФ являются клонами, а у президента шесть рук, и государственную деятельность он осуществляет при помощи волшебной палочки. Как-то, мягко говоря, непатриотично получается».

Действительно, при первом же взгляде на «Иллюстрированную Конституцию» внимательный читатель обнаружит немало курьезных моментов, недвусмысленных намеков, довольно странных, нелогичных и даже несколько пугающих иллюстраций, которые вызовут у него множество вопросов к авторам издания. Кроме того, при более близком знакомстве с книгой возникает ощущение, будто авторы с насмешкой отзываются о положениях основного закона государства и с некоторой долей сарказма говорят о принципах устройства общества.

Сама идея проиллюстрировать высший нормативный правовой акт, представить его в интересной, понятной и доступной каждому форме по-настоящему смела и оригинальна, однако стоит признать, что реализована она была, к большому сожалению, не самым лучшим образом.

Ознакомиться с фрагментом книги

Самоучители иностранных языков в форме комиксов

Многие специалисты, преподаватели и педагоги сходятся во мнении, что комикс занимает все более важное место в образовательном процессе и становится незаменимым инструментом при изучении иностранных языков. Комикс способен сделать процесс овладения иностранным языком быстрым и интересным, поэтому многие преподаватели советуют своим ученикам не только читать на иностранном языке хорошо всем известные комиксы зарубежных авторов, но и побуждают их к созданию собственных небольших рисованных историй, а также для лучшего усвоения материала советуют использовать именно иллюстрированные самоучители и пособия.

Мы рассмотрим лишь пару самоучителей иностранных языков, в которых материал представлен в форме комиксов. Уверены, что наши читатели смогут без труда дополнить этот перечень.

 

Серия книг «Иностранный в картинках»

В 2014 году издательство «Эксмо» запустило серию под названием «Иностранный в картинках», в которую вошли книги для самостоятельного изучения английского, французского, немецкого, испанского и итальянского языков. Все книги серии построены единообразно, поэтому в качестве примера рассмотрим лишь одну из них.

Книга Л. В. Солнцевой и Дж. Блейк «Самоучитель английского в комиксах и диалогах» построена, как это явствует из названия, в форме диалогов, небольших зарисовок повседневных сцен и ситуаций, с которыми может столкнуться любой человек, оказавшийся в англоязычной стране. О том, в какие ситуации может попасть турист, говорят за себя названия глав: «В отеле», «Поездка в такси», «Поездка на автобусе», «Вождение автомобиля», «Покупки», «Развлечения», «Знакомство с родителями» и др. Каждая ситуация проиллюстрирована серией незамысловатых черно-белых рисунков, напоминающих несколько схематичные изображения, которые можно найти во многих учебниках и рабочих тетрадях по иностранному языку. В пособие также включены таблицы, задания, списки разговорных слов и фраз (без транскрипции) и ключи к упражнениям.

Вопреки названию, большую часть книги все же составляет текстовый материал. Однако, без сомнения, пособие Л. В. Солнцевой и Дж. Блейк будет полезным в путешествиях и поможет туристам не попасть впросак.

Ознакомиться с фрагментом книги

М. А. Поповец «Английский в комиксах»

Помимо серии «Иностранный в картинках» издательство «Эксмо» выпускает и другие иллюстрированные самоучители иностранных языков. Так, например, в 2015 году было издано пособие М. А. Поповец «Английский в комиксах», которое приобрело немалую популярность.

В книге М. Поповец представлен весьма необычный круг действующих лиц. Читателю предстоит познакомиться с профессором Брейнсом (Professor Brains), Трудоголиком Моа (Man of Action), Суперагентом (Double 0X), Леди (Lady), Крутой Девицей (Cool Girl) и Капитаном (Captain). Эти герои на протяжении всей книги будут сопровождать читателя и помогут ему разобраться во всех тонкостях и особенностях английского языка.

Пособие содержит три больших раздела: «Грамматика», «Лексика» и «Ключи к упражнениям», в которых представлена ключевая информация об именах существительных, прилагательных, глаголах, местоимениях, числительных, временах, страдательном залоге, артиклях, герундии, словообразовании, словоупотреблении и фразеологии. Кроме того, в издание включены таблицы, занимательные примеры и диалоги, а также задания и упражнения для закрепления полученных знаний. Почти на каждой странице читатель найдет один или несколько однокадровых черно-белых комиксов, которые в шуточной форме иллюстрируют основные положения изучаемой темы.

Хотя в аннотации к пособию сказано, что оно «предназначено для учащихся начинающего уровня, а также для продолжающих, которым захотелось бы прояснить сложные моменты и структурировать свои знания», справедливо будет заметить, что читатели, только начинающие изучение английского языка, могут столкнуться с немалыми трудностями, поскольку книга требует обширного словарного запаса и определенного уровня знаний. Наиболее полезным пособие М. Поповец будет для тех, кто желает «освежить» свои знания иностранного языка.

Ознакомиться с фрагментом книги

Образовательные комиксы в электронном формате

На сегодняшний день образовательные и научно-популярные комиксы российских авторов наиболее распространены в сети Интернет. На многих веб-сайтах и веб-порталах можно найти как короткие шуточные стрипы и небольшие иллюстрированные истории, так и целые комикс-проекты, посвященные образованию и науке.

Среди подобных работ можно назвать проект учителя московской школы №825 Э. Б. Серегиной, которой была создана таблица Д. И. Менделеева в комиксах (http://xn--90ambbso8b.xn--p1ai/last/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82.html). Каждый элемент таблицы представлен в виде персонажа с различными атрибутами и в определенной цветовой гамме, что, по мнению автора проекта, помогает учащимся лучше усвоить химические элементы.

Другим примером может служить комикс про жизнь мухи-дрозофилы в космосе, получивший название «Микрогравитация, или Похождения мух-космонавтов» (https://biomolecula.ru/img/content/1482/gravity_comic_strip_full.jpg), который был создан новосибирскими учеными из Института молекулярной и клеточной биологии Сибирского отделения РАН и размещен в сети Интернет. В 2014 году ученые организовали эксперимент по запуску на околоземную орбиту дрозофил, пытаясь выяснить влияние невесомости на их гены. Результаты эксперимента были представлены О. Посух в виде комикса, который был удостоен специального приза на конкурсе научно-популярных статей «мол/биол/текст-2014», организованном сайтом «Биомолекула».

Заключение

Подводя итоги обеих статей, можно с уверенностью говорить о росте популярности и востребованности у российского читателя такого неоднозначного жанра научно-образовательной литературы, как образовательный комикс. Однако с сожалением приходится признавать, что на российском книжном рынке подавляющее большинство изданий подобного типа составляют работы зарубежных авторов. Отечественные же проекты немногочисленны и публикуются, как правило, в сети Интернет.

Возможно, работы российских и русскоязычных авторов действительно не имеют такого масштаба и выполнены не на столь высоком уровне, как проекты их зарубежных коллег, но все же необходимо принять во внимание, что ими были сделаны решительные шаги в этом направлении, предложены интересные и оригинальные идеи и приложены немалые силы для их воплощения.

Останавливаться на достигнутом, безусловно, не стоит! Российский читатель доказал, что готов к подобным смелым экспериментам, испытывает неподдельный интерес к образовательному комиксу и с нетерпением ожидает выхода новых изданий. Значит, пора действовать!

Так есть ли будущее у российского образовательного комикса? Разумеется, есть. Однако пока оно весьма смутно и неопределенно. Давать какие-либо прогнозы всегда непросто, но уже сейчас можно уверенно утверждать, что в будущем сохранится тенденция издания самоучителей иностранных языков в форме комиксов. Также было бы замечательно — наверняка многие поддержат эту мысль — продолжить выпуск исторических комиксов. Без сомнения, читатели с большим удовольствием наблюдали бы за развитием подобных рассмотренным выше или же новых, оригинальных проектов, созданных талантливыми российскими авторами и художниками.

Остается надеяться, что российских художников и иллюстраторов, писателей и сценаристов, педагогов и преподавателей, ученых и популяризаторов науки, а также издателей вдохновят проекты их иностранных коллег и в самом ближайшем будущем ими будут подготовлены и выпущены на рынок уникальные в своем роде издания. А они, несомненно, найдут своего читателя.

© Е. Галяткина

Добавить комментарий