«I Am Legend» S. Niles, E. Brown

«Richard Matheson’s I Am Legend» Стива Найлза и Элмана Брауна, как это следует из заглавия, представляет собой адаптацию научно-фантастического романа Ричарда Мэтисона «Я — легенда» (1954), который оказал огромное влияние не только на формирование образа вампира в современной литературе, но и на популяризацию еще слабо развитой в XX веке концепции всемирного апокалипсиса по причине пандемии. О графической адаптации именно этого романа сегодня и пойдет речь, однако, прежде чем начать разговор о ней, стоит рассмотреть само произведение, послужившее ее основой, и кратко остановиться на истории развития литературы о вампирах.

Если задать вопрос: «В каком литературном произведении впервые был представлен образ вампира?», то многие без тени сомнения ответят, что первым произведением вампирской литературы, разумеется, можно считать роман Брэма Стокера «Дракула», вышедший в 1897 году. Однако это утверждение не совсем справедливо. Если оставить в стороне древние легенды, мифы и сказания, в которых можно обнаружить элементы вампиризма, то мы увидим, что первые попытки создать образ вампира были предприняты еще в XIII веке. Так, одним из первых подобных произведений было короткое стихотворение Генриха Августа Оссенфельдера под названием «Вампир» (1748), а чуть позже к теме вампиризма обращаются Готфрид Август Бюргер в балладе «Ленор» (1773) и Роберт Саути в эпической поэме «Талаба Уничтожитель» (1797). Наиболее известным литературным произведением XIII века, в котором был представлен образ вампира, является поэма Гёте «Коринфская невеста» (1797). А уже через три года, в 1800 году, Сильвестро де Пальмой в Милане была поставлена первая пьеса «Вампиры», посвященная этим сверхъестественным существам.

До выхода в свет «Дракулы» был написан еще целый ряд произведений, содержащих образы вампиров: поэма «Гяур» (1813) Байрона, поэма «Кристабель» (1816) Сэмюэла Кольриджа, рассказ «Вампир» Джона Уильяма Полидори (1819), повесть «Упырь» (1841) и новелла «Семья вурдалака» (1839) Алексея Толстого, рассказ «Таинственный незнакомец» (1847) Карла Адольфа фон Вахсмана, повесть «Кармилла» (1871) Джозефа Шеридана Ле Фаню и некоторые другие. Уже в них представляется образ вампира, близкий к его современной интерпретации: вампир — это проклятое существо, которое боится солнечного света, не может переступить порог церкви и пьет человеческую кровь.

Ключевым произведением вампирской литературы является, конечно же, хорошо всем известный роман Брэма Стокера «Дракула», который до настоящего времени продолжает оставаться каноническим. После его издания в первой половине XX века появляется ряд произведений, вдохновленных им: в 1911 году Фрэнсис Кроуфорд пишет рассказ «Ибо кровь есть жизнь», в 1912 году неизвестный русский писатель под псевдонимом «Барон Олшеври» издает роман «Вампиры. Фантастический роман барона Олшеври из семейной хроники графов Дракула-Карди», в 1914 году Брэм Стокер заканчивает работу над рассказом «В гостях у Дракулы», в 1929 году Георг фон дер Габеленц публикует роман «Das Rätsel Choriander», в 1934 году Эдмонд Гамильтон на суд читателей представляет повесть «Повелитель вампиров», а в 1938 году издается роман Фредерика Коулса «Вампир из Кальденштайна».

Однако настоящий золотой век литературы о вампирах пришелся на вторую половину XX столетия, и первым знаменательным произведением этого периода стал роман Мэтисона «Я — легенда», который сам писатель считал одной из своих самых удачных работ. Подобно многим другим авторам, Мэтисон черпал вдохновение в культовом произведении Стокера и не раз утверждал, что идея романа у него возникла во время просмотра одной из экранизаций «Дракулы», которая заставила его задаться вопросом: «Если один вампир — это страшно, каково будет увидеть целый мир вампиров?» И писатель создал такой мир.

Для тех, кто не знаком с книгой Мэтисона, кратко перескажем ключевые события романа.

1976 год. Человечество вымирает от неизвестного вируса. Ученые не успевают исследовать это необъяснимое явление — вирус поражает людей с ужасающей скоростью. Однако вирус нельзя назвать обычным: люди, погибшие от него, восстают из могил и возвращаются в мир в виде жутких существ, которые способны поддерживать жизнь, только питаясь кровью. Потому правительство запретило хоронить тела умерших, обязало сжигать их. Но и это не помогло — вирус распространился так быстро, что все человечество «переродилось» в течение нескольких недель. Единственным выжившим человеком остался 36-летний Роберт Нэвилль, у которого обнаружился иммунитет к вирусу. Его жена и дочь погибли, а прежние знакомые и соседи обратились в жестоких существ, жаждущих его крови. Роберт обречен в одиночестве влачить жалкое существование, окруженный вампирами, ежедневно борясь за свое существование. Однако история не была бы столь интересной, если бы в ней не появились другие действующие лица, которым предстоит сыграть немаловажную роль в судьбе главного героя.

В своем романе Мэтисон представляет довольно типичные образы вампиров: они не переносят солнечного света, вида крестов, запаха чеснока, зеркал, не отбрасывают тени, днем впадают в летаргический сон, а ночью выходят на охоту, чтобы напиться крови. И все же Мэтисон вводит в роман ряд особенностей, которые выделяют его на фоне других произведений о вампирах. Во-первых, писатель представляет иной способ обращения в вампира — через вирус. Во-вторых, Мэтисон описывает два вида вампиров и делает четкое разграничение между ними: «настоящие» — существа, которые полностью потеряли разум и необратимо изменились; «инфицированные» — те, кому удалось обуздать инфекцию и сохранить рассудок в целости. В-третьих, Мэтисон пытается с научной точки зрения обосновать феномен вампиризма и даже представляет любопытный экскурс в историю, психологию и философию.

Роман Мэтисона положил начало массовому выпуску вампирской литературы. После его выхода появилось множество произведений, которые приобрели огромную популярность: роман «Жребий Салема» («Участь Салема», 1975) Стивена Кинга, серия романов «Вампирские хроники» (1976 — настоящее время) Энн Райс, романы «Они жаждут» (1981) Роберта Маккаммона и «Империя страха» (1988) Брайана Стэблфорда, серия книг «Дневники вампира» (1991-2011) Лизы Джейн Смит, романы «Вампир туманов» (1991) Кристи Голден, «Эра Дракулы» (1992) Кима Ньюмана, «Дети ночи» (1992) Дэна Симмонса, «Тайная история лорда Байрона, вампира» (1995) Тома Холланда, цикл «Дозоры» (1998-2015) Сергея Лукьяненко, роман «Впусти меня» (2004) Линдквист Йон Айвиде, сага «Сумерки» (2005-2010) Стефани Майер, серия книг «Голубая кровь» (2006 — настоящее время) Мелиссы де ла Круз, серия «Академия вампиров» (2007-2010) Райчел Мид, роман «Страна клыков и когтей» (2007) Джона Маркса, цикл «Наследники ночи» (2008-2013) Ульрике Швайкерта, серия «Дом Ночи» (2009 — настоящее время) Филис Каст и Кристин Каст и т. д.

Научно-фантастический роман получил четыре экранизации: «Последний человек на Земле», «Человек Омега», «Я — легенда» и «Я — воин» (неофициальная экранизация). Первый фильм, «Последний человек на Земле» («The Last Man on Earth»), был снят в 1964 году, его режиссерами выступили Убальдо Рагона и Сидни Салков. Сценарий к фильму написал сам Мэтисон, однако впоследствии писатель попросил убрать свое имя из финальных титров потому, что режиссерами было внесено множество значительных изменений в сюжет, и впоследствии признавался, что в целом остался недоволен режиссерской работой. И все же на сегодняшний день именно эта картина наиболее близка к оригинальному произведению.

Другой фильм, снятый по мотивам романа, «Человек Омега» («The Omega Man», 1971), Мэтисон воспринял так же отрицательно и отметил, что изменения, внесенные режиссерами в сюжет, сделали произведение практически неузнаваемым.

Третью картину, «Я — легенда» («I Am Legend», 2007), можно назвать наиболее популярной среди современных зрителей. Именно этот фильм, главную роль в котором исполнил Уилл Смит, приобрел тысячи поклонников и возродил интерес к роману Мэтисона. Однако стоит признать, что сюжет фильма довольно сильно отличается от оригинального произведения и в целом картина содержит множество логических нестыковок, которые хорошо заметны даже неискушенному зрителю.

Известна еще одна, неофициальная, экранизация романа — «Я — воин» («I Am Ωmega», 2007). Кинокартина появилась перед выходом фильма «Я — легенда» и представляет собой так называемый мокбастер — низкобюджетный фильм, который снимается на ту же тему, что и популярный блокбастер, затем, чтобы разделить с ним кассовый успех.

Однако перейдем к главной теме разговора. Поскольку произведению Мэтисона удалось привлечь внимание такого большого числа читателей, создание графической адаптации романа можно считать вполне закономерным шагом. Графический роман «Richard Matheson’s I Am Legend» впервые был опубликован издательством «Eclipse Comics» в 1991 году в виде отдельных выпусков в формате TPB, а в 2003 году «IDW Publishing» выпустило все главы книги под одной обложкой, в твердом переплете. Автором сценария графической адаптации является Стив Найлз, известный по таким работам, как «30 Days of Night», «Criminal Macabre», «Dark Days», «Hellspawn» и др., художником выступил Элман Браун («Teenage Mutant Ninja Turtles Adventures», обложки для «Punisher War Journal»).

Графическая адаптация практически дословно повторяет произведение Мэтисона. В сценарии Стив Найлз использовал оригинальный текст романа, исключив лишь некоторые не слишком значительные для сюжета детали, описания окружающих главного героя предметов, а также упоминания известных литературных произведений и их персонажей, которые содержатся в книге Мэтисона. Стоит отметить, что Стив Найлз очень бережно обращается с текстом оригинального произведения и не включает в сюжет какие-либо инородные элементы, которые могли бы исказить основную идею, заложенную Мэтисоном в роман. Потому «Richard Matheson’s I Am Legend» можно назвать в некотором смысле скорее иллюстрированным изданием, нежели графической адаптацией.

Иллюстрации выполнены в черно-белом цвете, что, на мой взгляд, наиболее точно передает атмосферу романа Мэтисона. Рисунки Элмана Брауна напоминают гравюры. Художник тонкими штрихами вырисовывает даже самые маленькие детали и использует разные виды панелей: прямоугольные, квадратные, наклонные и т. д. Как заметил один не лишенный чувства юмора зарубежный рецензент, образы вампиров художнику удаются намного лучше образов людей. И действительно, Элман Браун зачастую придает вампирам более привлекательный облик, нежели живым людям. Так, главный герой, Роберт Нэвилль, изображен с тяжелым подбородком, в его глазах в минуты раздражения или негодования вспыхивает неистовый демонический огонь, и от этого взгляда по коже бегут мурашки, а в мыслях зарождается сомнение: так ли сильно человек отличается от тех существ, которых он привык называть «порождениями ада»? Кроме того, художнику присуща своеобразная манера, которая далеко не всем может прийтись по душе: Браун изображает людей с косыми, «разъезжающимися» глазами. Но в целом это не портит приятное впечатление от рисунка художника.

«Richard Matheson’s I Am Legend» Найлза и Брауна — не единственная графическая адаптация романа «Я — легенда». В 2007 году, в преддверии выхода одноименного фильма, «Vertigo» выпустило серию бесплатных веб-комиксов, действие в которых происходит за несколько лет до представляемых в фильме событий. В серию вошли четыре выпуска под общим заглавием «Я — легенда: Пробуждение» («I Am Legend: Awakening»): «Потеря голоса: История Итана» (сценарий — Стив Найлз, рисунок — Билл Сенкевич), «Смерть в подарок» (сценарий — Дон Томас, рисунок — Джейсон Чан), «Изоляция» (сценарий — Марк Протосевич, рисунок — Дэвид Леви), «Жертва нескольких ради большинства» (Сценарий — Дон Томас, рисунок — Джейсон Чан), а также комикс-видеоролик «Убежище».

Кроме того, в 2016 году издательство «IDW» выпустило сборник графических адаптаций произведений Ричарда Мэтисона под названием «Richard Matheson: Master of Terror Graphic Novel Collection». В него вошли адаптации четырех произведения писателя: романов «Я — легенда» (рассмотренная сегодня адаптация Стива Найлза и Элмана Брауна), «Адский дом», «Невероятно уменьшающийся человек» и рассказа «Дуэль».

«Richard Matheson’s I Am Legend» Стива Найлза и Элмана Брауна — безусловно, качественная адаптация романа Ричарда Мэтисона. Это тот самый редкий случай, когда адаптация ни в чем не уступает оригинальному произведению, не искажает его сюжетообразующую идею. Все те, кто еще не знаком с романом Мэтисона, могут смело брать в руки адаптацию Найлза и Брауна и быть уверенными в том, что они не пропустят ничего важного, так как со страниц комикса будет звучать голос самого автора. А для всех тех, кто уже имеет давнее знакомство с этим произведением писателя, комикс-адаптация может стать отличной возможностью «освежить» свое восприятие романа и, возможно, даже открыть для себя его новые стороны. Работа Найлза и Брауна действительно стоит того, чтобы с ней познакомиться.

© Е. Галяткина